18ª lição — documentum decimum octauum

O nascimento de Rómulo e Remo


 


Proca, rex Albae Longae, duos filios, Numitorem et Amulium, habebat. Post regis mortem, Numitor regnum obtinere debebat, sed Amulius arma capit, fratrem expellit et regnum occupat. Filios Numitoris interficit et eius (dele) filiam Rheam Siluiam in Vestae templo sacerdotem Vestalem facit.


Puella, autem, filios geminos parit atque eos (os) Romulum et Remum nominat.


Rex, iratus, Rheam Siluiam interrogat:


— Quis est puerorum pater?


Puella respondet:


— Pater puerorum deus Mars est.


Tum Amulius seruos uocat et imperat:


— Serui, pueros in flumen mittite.


Serui pueros ad Tiberis aquam, super ripas effusam, ducunt sed, breui tempore, aquae in sicco pueros relinquunt.


Mox, lupa sitiens, ad aquam appropinquat, infantes uidet et mammas eis (lhes) praebet.


Paulo post, Faustulus, pastor regis, pueros inuenit, ad casam suam portat, ubi eos per multos annos cum uxore Larentia educat.


A partir de Tito Lívio.


 


 


Vocabulário:




appropinquo, as, are : aproximar-se


arma capere: pegar em armas


capio, capis, capere: tomar


effusus, a, um: derramado, que se estende


expello, is, ere: expulsar


flumen, fluminis (n.): rio


impero, as, are : ordenar



interficio, is, ere: matar


mitto, is, ere : lançar


mons, montis (m.): monte


obtineo, es, ere: obter


pario, is, ere: dar à luz


praebeo, es, ere: dar, oferecer


relinquo, is, ere: deixar


ripa, ae (f.): margem



 


Este texto permite uma leitura rápida, de compreensão do sentido global  [ para uma melhor compreensão, reler o texto informativo da 15ª lição ]


 


Aspectos novos de gramática:


A. Observando o vocabulário, notamos um breve enunciado dos verbos. 


Enuncia-se um verbo dizendo: a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo, a 2ª pessoa do singular do presente do indicativo, o infinitivo presente, ... e outras duas formas de que falaremos mais tarde.


Vejamos o vocabulário: 


— impero, imperas, imperare ... : ordenar  — trata-se de um verbo de tema em - a, como podemos ver pelo infinitivo: tirando a terminação - re do infinitivo, fica-nos impera- , o tema, que termina em - a;


— obtineo, obtines, obtinere : obter  trata-se de um verbo de tema em - e, como podemos ver pelo infinitivo: tirando a terminação - re do infinitivo, fica-nos obtine- , o tema, que termina em - e;


— inuenio, inuenis, inuenire : encontrar — trata-se de um verbo de tema em - i, como podemos ver pelo infinitivo: tirando a terminação - re do infinitivo, fica-nos inueni- , o tema, que termina em - i;


 


B. Aparecem também substantivos que pertencem a outra declinação, a 3ª:


EXEMPLOS:


 rex, regis : rei


 pastor, pastoris : pastor


 flumen, fluminis : rio


 sacerdos, sacerdotis : sacerdote


 


A 3ª declinação caracteriza-se por ter o genitivo do singular em - is (recordar que a 1ª tem o genitivo do singular em - ae, e a 2ª tem o genitivo do singular em - i)



 Faustulo entrega os gémeos à mulher Larência



 

Comentários

  1. Um trecho que achei um pouco complicado foi: "Serui pueros ad Tiberis aquam, super ripas effusam, ducunt sed, breui tempore, aquae in sicco pueros relinquunt. Mox, lupa sitiens, ad aquam appropinquat, infantes uidet et mammas eis (lhes) praebet.".
    Algumas palavras e trechos me chamaram a atenção e poderias explicá-los melhor? Eles são "super ripas effusam, ducunt sed, breui tempore, aquae in sicco pueros relinquunt." e o que é "Mox"?
    E obrigado por voltar a esse grande projeto!

    Até!

    ResponderEliminar
    Respostas

    1. VEJAMOS, ENTÃO A ANÁLISE DESTA FRASE:

      Serui pueros ad Tiberis aquam, super ripas effusam, ducunt sed, breui tempore, aquae in sicco pueros relinquunt.

      1. O sujeito da 1ª oração é "serui" — serui ducunt pueros ad aquam Tiberis : os escravos levam as crianças até à água do Tibre [ad+acusativo (aquam): complemento de lugar para onde); Tiberis é um genitivo da 3ª declinação; "super ripas effusam" é um aposto de "aquam"; "effusam está no acusativo, concordando com "aquam"; que se estende acima das margens — Os escravos levam as crianças até junto da água do Tibre, que se estende acima das margens [ quer dizer que o rio estava a transbordar, era época de cheias ]
      2. sed ... mas
      3. "breui tempore" — trata-se de um ablativo, 3ª declinação, complemento de tempo, "num breve tempo"/ "em pouco tempo"
      4."aquae in sicco pueros relinquunt" — aqui uma oração simples: as águas deixam as crianças em seco [ quer dizer que as águas baixaram e as crianças já não estão na água, mas em terra]. CERTO? ENTENDIDO?
      5. Quanto a "mox" — realmente o vocabulário que forneci é escasso, a intenção era fazer apenas uma leitura de compreensão global do texto — mox é um advérbio, significa "em breve, dentro de pouco tempo, pouco tempo depois"
      6. Então teremos: "pouco tempo depois, uma loba que tinha sede, aproxima-se da água, vê as crianças e oferece-lhes as mamas/os úberes [quer dizer, "deu-lhes de mamar" ]

      Se tiver mais dúvidas, diga. Parabéns pelo seu interesse. Continue!

      Eliminar
    2. Algo que na primeira leitura é extremamente complicado e, após o teu auxílio, torna-se simples. Obrigado!!

      Eliminar
    3. Ainda bem que esclareci. Procuro sempre ser clara nas explicações.

      Eliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares deste blogue

Carmina Burana

VAMOS LÁ APRENDER LATIM!

1ª Lição — Documentum primum