Mensagens

A mostrar mensagens de março, 2014

Interuallum - 2

Imagem
Algumas frases práticas  Saudar alguém, cumprimentar: Quomodo uales?   — Como estás? Quomodo ualetis? —(plural) Como estais (como estão vocês) ? ou Vt ualeas? Vt ualeatis?   Resposta: Valeo bene, gratias. — Estou bem, obrigada. Et tu, quomodo uales? — E tu como estás? Optime, gratias tibi ago . — Muito bem, muito agradecida / obrigada (literalmente: dou-te graças) Satis bene — Bastante bem Non ita bene —  Não muito bem. Male —  Mal Pessime — Pessimamente   Vocabulário: quomodo (advérbio interrogativo): como ? de que modo? ut (advérbio): como ualeo, uales, ualere : estar bem, ter saúde bene (advérbio); bem male (advérbio) : mal pessime (superlativo do adv.): muito mal satis (advérbio): bastante ita (adv.): assim gratias agere : dar graças, agradecer   Na correspondência: Uma carta podia começar com a expressão : si uales, bene est, ego ualeo  (quer dizer, estimo a tua saúde, eu estou bem) — por vezes em iniciais apenas: s.u.b.e.e.u. Na despedida, podia aparecer: cura ut ualea...

17ª lição — Documentum decimum septimum

Imagem
Gramática latina FLEXÃO VERBAL   Observando as formas verbais dos textos dados, já fixou as terminações que indicam a pessoa do verbo (desinências pessoais): -t (3ª pessoa do singular); -nt (3ª pessoa do plural); Já observou, também, a terminação da 1ª pessoa do singular –o   (como em português) Vejamos, agora a desinência das três pessoas (singular e plural):           Singular           Plural 1ª pessoa   -o               -mus 2ª pessoa   - s               -tis 3ª pessoa   - t                -nt   Assim: Presente do indicativo dos verbos temáticos : tema em –a  e tema em  -e :  ——> tema + desinência   Exemplo: Tema em –a : infinitivo:  habit a re   -  am a re   -  laud a re   - nauig a re  - ambul a re Tema em –e : infinitivo: hab e re   —  uid e re   —    del e re       Verbo irregular  esse : ser, estar, existir, haver —  -se (desinência de infinitivo) ; nos verbos temáticos aparece  -re ( por rotacismo , isto é, o s  entre vogais passou a r )   Presente do Indicativo:...

16ª lição — documentum decimum sextum

Imagem
A Idade do Ouro Pietro da Cortona, Idade do Ouro (1637) Exercícios: —    Comparando o texto latino com a tradução, encontrar as palavras e expressões que correspodem às partes sublinhadas na tradução. —    Encontrar as palavras portuguesas que, pela sua etimologia, se relacionem com os vocábulos latinos destacados a negro.     A mitologia conta que Saturno, expulso do Olimpo pelo filho Júpiter, se refugiou em Itália, na região do Lácio ( latium significa “esconderijo”) e aí ensinou aos homens as técnicas agrícolas. Essa época, a idade de Saturno, é associada à Idade do Ouro.   Vejamos, em texto simples inspirado em Ovídio:   Tam beata est uita cum non iam laboramus! Homines et discipuli otium et quietem ( descanso ) saepe cupiunt sed eheu! Eheu! Necesse est laborare. Primis temporibus ( nos primeiros tempos ), Saturno, antiquo deo, filii nocent. Itaque Saturnus quietam uitam petit ( procura ) et inter homines regnat; tum nulla inuidia, nulla ira, nulla poena est. Incolae, omni cura l...

15ª lição — Documentum decimum quintum

Imagem
Fundação de Roma — história e lenda   Eneias, príncipe Troiano, filho de Vénus (uma deusa) e de Anquises (um mortal), sobrevive à destruição de Tróia pelos Gregos e é encarregado pelos deuses de salvaguardar a civilização Troiana, fundando bem longe dali uma nova cidade. Assim, na companhia do velho pai Anquises, o filho Iulo, a esposa Creúsa, que perde na escuridão, e os deuses do lar e da família, lança-se ao mar, em fuga, e, depois de vaguear errante durante longo tempo, no meio de muitas aventuras, entre as quais a chegada a Cartago, onde é acolhido e amado pela rainha Dido, chega finalmente a Itália e fixa-se no Lácio. Aí é recebido pelo rei Latino, vindo a desposar sua filha Lavínia, e funda a cidade de Lavínio ( Lauinium ), assim chamada em honra da nova esposa, que arrancara às mãos de um rival, Turno, rei dos Rútulos, com quem teve de lutar. Iulo, filho de Eneias, fundará mais tarde Alba Longa, cidade que dará origem a Roma, pois será uma descendente de Iulo, a vestal Reia Síl...

14ª lição — documentum decimum quartum

Imagem
Antecedentes de Roma De Eneias a Rómulo     Post Aeneam, Ascanius, Aeneae filius, in Italia diu regnat. Cum amicis et magno seruorum numero, Albam in amoeno loco condit ( funda ). Post Ascanium, Ascanii filius magno animo patriam regit, nec deos omittit. Ita per multos annos Aeneae familia in Italia regnat. Tandem Proca regnat qui duos (II) filios gignit. Numitor post Procam patriae curam accipiet ( receberá ), nam sapientissimus est: "O fili, semper patriam in animo habe, nam Albae dominus eris ( serás )." Sed mox Amulius, malus filius, eum ( o ) ex patriae muris expellit, filiosque interficit. Filiam quoque, Rheam Siluiam, Vestae uouet: ita neque nubere neque filium habere debet. Fortuna uero deum Rheae Siluiae obiicit: Rhea, in silua ambulans ( caminhando ), deum uidet. Deus Rheam Siluiam amat. Ita Rhea gemellos pariet ( dará à luz ): Romulus et Remus dei feminaeque filii sunt.   in Jacques Gason e Alain Lambert, Invitation au Latin , Paris, Magnard.     Sistematização gra...

13ª lição — documentum decimum tertium

Imagem
Sintetizando — gramática latina (continuação)   2ª declinação —    A segunda declinação abrange os nomes de tema em – o —    São, geralmente, masculinos —    Com o nominativo do singular em – us ou em – er/- ir ; —    O genitivo do singular em – i   Exemplos: discipulus, discipuli : discípulo, aluno dominus, domini : senhor seruus, i : servo, escravo equus, i : cavalo puer, pueri : rapaz, menino ager, agri : campo magister, magistri : professor, mestre uir, uiri : homem, varão Nota: o vocativo é, geralmente, igual ao nominativo, com excepção dos nomes de nominativo do singular em -us , cujo vocativo do singular é em - e   Aplicação   Analisar e traduzir as frases: 1. Puer librum legit. 2. Liber pulcher est. 3. Pueri liber pulcher est. 4. Puer librum pulchrum legit. 5. Libri pulchri sunt. 6. Puerorum libri pulchri sunt. 7. Pueri libros pulchros legunt. 8. In ludo, pueri libros pulchros legunt. 9. Hodie, in ludo, pueri lusitani cum amicis romanis libros legunt. 10. Pueri  amici...

12ª lição — documentum decimum secundum

Imagem
Sistematizando  Gramática latina   Flexão nominal Os casos e as suas funções: NOMINATIVO — sujeito VOCATIVO — vocativo GENITIVO — complemento determinativo ACUSATIVO  — complemento directo DATIVO — complemento indirecto ABLATIVO — complementos circunstanciais (alguns)   1. Os nomes que apareceram nas lições anteriores, masculinos e femininos, integram-se em duas declinações — a 1ª e a 2ª, tema em – a e tema em – o 2. O tema encontra-se no genitivo do plural, retirando a terminação do caso. Assim: 2.1. Genitivo do plural: discipulo rum — retirando a terminação de genitivo – rum, fica-nos discipulo-   — dizemos, então, que a palavra é de tema em –o 2.2. Genitivo do plural: uita rum — retirando a terminação de genitivo – rum, fica-nos uita-  — dizemos, então, que a palavra é de tema em –a   3. Declinar é dizer todos os casos de uma palavra. 4. Na primeira declinação agrupam-se as palavras de tema em – a 5. Na segunda declinação agrupam-se as palavras de tema em - o   Enunciamos ...

11ª lição — documentum decimum primum

Imagem
Provérbios e sentenças: Scientia potentia est Fortuna caeca est. Fama uolat. Historia magistra uitae [est]. Bestia bestiam nouit. Barba non facit philosophum. Amicus certus in re incerta cernitur. Natura uincit naturam, et dii deos.   Analisando as frases:   A. Frases 1, 2 e 3 — frases simples; todas as palavras estão no nominativo       Frase 1 e 2 — constituídas por sujeito e predicativo do sujeito       Frase 3 — sujeito + verbo intransitivo   B. Frase 4 : ainda com verbo copulativo, que pode estar subentendido; o predicativo do sujeito vem acompanhado de um complemento determinativo —    uitae — que corresponde ao genitivo   C. Frase 5 — sujeito ( bestia ) + verbo transitivo acompanhado do seu complemento directo ( bestiam ); os mesmos constituintes na frase 6   D . Frase 7 — sujeito, constituído por nome + adjectivo (amicus certus) + verbo numa forma passiva + complemento preposicional  — preposição a reger ablativo (in re incerta)   E. Frase 8 — constituída por duas o...

10ª lição — documentum decimum

Imagem
15 de Março Nos Idos de Março do ano 44 a.C. Júlio César foi assassinado no Senado.   O Mês romano tinha três datas importantes: As Calendas (Kalendae) — o 1º dia do mês. A palavra deriva do verbo calo (chamar): o pontifex , no 1º dia do mês convocava o povo indicando os dias fastos e nefastos. As Nonas (Nonae): o nome deriva de nundinae (nove dias), nove dias antes dos Idos. Eram no dia 7 nos meses de 31 dias e no dia 5 nos restantes. Os Idos (Idus) : nome de origem etrusca que significa dia separador. Eram no dia 15 nos meses de 31 dias, e no dia 13 nos meses restantes. Ou seja: —    Março, Maio, Julho e Outubro : Nonas — dia 7;  Idos —  dia 15   veni, vidi, vici  / ueni, uidi, uici   Palavras de César depois de vencer Farnaces, rei do Ponto, e seu filho Mitridates   Três formas verbais: 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo, voz activa : cheguei, vi, venci   Morte de César — Quadro do pintor italiano Vincenzo Camuccini (1798)

9ª lição — Documentum nonum

Segundo a tradição, Eneias, o herói troiano, é o mais longínquo antepassado de Roma. Assim nos diz Virgílio: Roma As origens troianas Arma uirumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus Lauiniaque uenit Litora, multum ille et terris iactatus et alto Vi Superum, saeuae memorem Iunonis ob  iram, Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem Inferretque deos Latio, genus unde Latinum Albanique patres atque altae  moenia Romae.                           Virgílio, Eneida , I, 1-7.     Tradução: Canto as armas e o varão, o primeiro que, das plagas troianas            perseguido pelo destino, aportou à Itália e às praias de Lavínio tão acossado em terra e mar pelo poder dos deuses das alturas, devido à ira desperta de  Juno cruel, e sofreu também muito na guerra, até fundar a cidade e trazer os deuses para o Lácio. Daí vem a raça latina, os nossos pais Albanos e da alta Roma as muralhas.                        (trad. de Maria Helena da Rocha Pereira )   Vejamos em texto mai...

8ª lição — documentum octavum

Imagem
      imagem e texto extraídos de: HANS H.ØRBERG, LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA    Texto de frases simples. De fácil compreensão pela semelhança com o português. Os nomes desempenham a função de sujeito e predicativo do sujeito — estão no nominativo . Há também a presença do caso genitivo — complemento determinativo Exemplo: Marcus filius Iulii est: o Marco é filho de Júlio— Iulii: genitivo   Vocabulário: vir : homem (cf. com o português —  viril, virilidade) femina : mulher (cf. com o português — fêmea, feminino, feminil...) puer : rapaz, menino (cf. com o português— puerícia, puerilidade, pueril) puella : rapariga filius : filho filia : filha quoque : também   Verificação e conclusão: 1. Em latim não há acentos gráficos. Há sílabas acentuadas, a sílaba tónica de cada palavra, mas não leva acento gráfico. As regras de acentuação estão relacionadas com a quantidade da sílaba (longa ou breve) 2. Os sinais gráficos que vemos neste texto ( - este sinal em cima de algumas vogais) ind...

7ª lição — Documentum septimum

Imagem
Carolus linguam latinam amat. Carolus linguam latinam discere ( aprender ) cupit ( deseja/quer ). Antonius et Carolus linguam latinam amant. Antonius et Carolus linguam latinam discunt per interretem. Josephus etiam linguam latinam discit sed Antonium non uidet quia discipuli in schola non sunt sed in uilla ( em casa ) cum familia sua. Daniel etiam discipulus linguae latinae est. Carolus, Antonius, Josephus et Daniel condiscipuli sunt. Discipuli magistrum non uident et interrogant: “Estne magister an magistra?” Discipuli nesciunt ( não sabem ).   —    Texto de fácil compreensão pela semelhança com o português.   Questões gramaticais 1.     Nomes masculinos: -nominativo do singular termina em – us : Carolus, Antonius, Iosephus, discipulus - acusativo do singular termina em – um : Antonium, magistrum - nominativo do plural termina em – i : discipuli 2. Flexão verbal: — ama t , uide t , cupi t , disci t : 3ª pessoa do singular — ama nt , uide nt , discu nt , interroga nt , nesciu nt : 3...

6ª lição (continuação)

Imagem
Sem querer fazer publicidade à instituição, destaco o lema: SOL LUCET OMNIBUS " O sol brilha para todos".   Do latim ao português: omnibus "para todos" Então, especialmente no Brasil, as pessoas deslocam-se de ônibus , isto é, num transporte colectivo, um transporte "para todos" — estão a falar latim sem darem conta disso. Os ingleses ficaram-se pela terminação e andam de BUS.  

6ª lição — documentum sextum

Salue! Hodie ( hoje ) pluuia non est. Pluuia iucunda ( agradável ) non est, sed benefica est. Pluuiam non amo quia ( porque ) per uiam ambulare ( passear ) non possum ( não posso ). Hodie sol lucet et intrat per fenestram ( janela ). Solem amo et laeta ( alegre, feliz ) sum ubi ( quando ) sol refulget ( brilha ).   Não é preciso apresentar o significado de muitas palavras, pela sua semelhança com o português.     O texto é constituído por frases simples. Os nomes/adjectivos femininos, como se vê pela terminação, estão: No nominativo – com a função de sujeito : pluuia No nominativo — com a função de predicativo do sujeito : iucunda , benefica , laeta (adjectivos) No acusativo ­ — com a função de complemento directo : pluuiam (frase 3) No acusativo — com a função de complemento (l ugar por onde, regido da preposição per ): per uiam “pela rua”, per fenestram “pela janela/através da janela”   Temos, ainda, sol (nominativo) e solem (acusativo) que não pertencem ao mesmo tema das a...

Manual

Imagem

5ª lição — documentum quintum

Imagem
CARNAVAL , tempo de máscaras Vejamos esta fábula de Fedro:     Tradução: A raposa e a máscara de tragédia Uma raposa vira por acaso uma máscara trágica (de tragédia): “ Ó quanta beleza, disse, não tem cérebro!” Isto foi dito para aqueles aos quais a fortuna concedeu honra e glória mas tirou o senso comum.  ********************************************************   A RAPOSA E A MÁSCARA   Adaptação: Nicéas Romeo Zanchett  Num certo dia de verão, uma raposa passeava pelos campos e encontrou em seu caminho uma máscara de homem. Pegou-a com grande curiosidade e, examinando-a detidamente, reparou que era oca por dentro.  Ao ver isso ela não conteve o riso e disse:  — É pena que uma cabeça de rosto tão lindo não tenha miolos! E foi-se  embora rindo e julgando aquela máscara que lhe parecia tão insignificante.  Moral da história: De nada vale uma boa aparência se não tiver juízo.     ***************************************************************** persona : máscara gloria : glória fortuna : f...

4ª lição — documentum quartum

A pronúncia do latim   Ler um texto escrito em latim é, praticamente, como ler um texto escrito em português. A pronúncia é igual.   A evolução da língua latina nas diferentes regiões do império romano, em contacto com os falares locais, levou a que o latim começasse a ser pronunciado de forma diferente do que seria a língua falada em Roma. A distância em relação ao centro, Roma, as características daqueles que trouxeram a língua às diferentes regiões — magistrados, soldados e outros — foram factores importantes na introdução do latim que, com a influência das línguas autóctones, foi sofrendo evolução. Assim, temos de considerar para a pronúncia do latim essa influência local. Por isso a pronúncia, dita tradicional, é diferente em Portugal, em França ou na Itália.   A. Os filólogos fizeram estudos comparativos e estabeleceram o que seria a pronúncia clássica da língua latina. o alfabeto latino não tinha as letras j e v (só foram introduzidas mais tarde,no século XVI, pelo humanista P...