AB INITIO — 1
Comecemos desde o início
Latim para principiantes... muito incipientes
incipiente: do verbo
incipio “começar”, é aquele que começa, que inicia algo
Frases muito simples
Algumas sentenças de Publílio Siro
Publílio Siro — escritor do século I a.C.;
é autor de máximas morais para uso escolar
Tema: o avarento
1.ª frase
Auarum irritat non satiat pecunia
Atenção à análise da frase:
2 formas verbais: irritat e satiat (acompanhando a 2.ª forma, a negativa non)
A terminação - t
diz-nos que se trata da 3.ª pessoa do singular
2 substantivos: auarum e pecunia
Há que procurar o sujeito (que deve estar em nominativo, o caso latino em que se exprimia)
Casos: diferentes terminações da palavra
de acordo com a função que desempenha na frase
— O nome inicial auarum não é o sujeito visto que não está no nominativo:
auarus, auari — nome da 2.º declinação, masculino; a terminação -um diz-nos que se trata de um acusativo do singular (acusativo — o caso do complemento directo)
— O sujeito será pecunia, nome feminino que se encontra no nominativo do singular
pecunia, pecuniae : dinheiro, riqueza — nome da 1.ª declinação; o nominativo termina em -a
Tradução:
A riqueza excita o avarento, não o satisfaz
auarus / avarus: avaro, avarento
O vocabulário é muito semelhante ao português — a forma verbal irritat logo nos lembra a palavra portuguesa que daí deriva – o verbo irritar, excitar; e satiat lembra o português saciar
De pecunia deriva o português: pecuniário, por exemplo
2.ª frase
Auarus ipse miseriae suae causa est
ipse : pronome, nominativo masculino — o próprio
Pela semelhança com a frase anterior, concluímos que auarus é um nominativo, logo, o sujeito de est (forma verbal que de imediato traduzimos por é, pela semelhança com o português e outras línguas românicas)
Estrutura da frase: sujeito + verbo + predicativo do sujeito — ipse auarus est causa... ;
miseriae suae : estas palavras são um complemento do nome causa, estão no genitivo (complemento determinativo)
Tradução:
O avarento é ele próprio a causa da sua infelicidade
3.ª frase
Desunt inopiae pauca, auaritiae omnia
inopiae e auaritiae — dativo; complemento
de desunt; (faltar alguma coisa a alguém — pauca – inopiae;
omnia - auaritiae
Tradução:
À pobreza faltam poucas coisas, à avareza tudo
CONCLUINDO:
— Em latim, a frase pode começar pelo complemento e o verbo vir no final – veja-se a frase 1.
— O que interessa é a terminação da palavra — ela indica a função que desempenha na frase
— Essas variantes/terminações constituem os CASOS da palavra
— O NOMINATIVO é o caso do SUJEITO
— O ACUSATIVO é o caso do COMPLEMENTO DIRECTO
— O GENITIVO é o caso do COMPLEMENTO DETERMINATIVO
— O DATIVO é o caso do COMPLEMENTO INDIRECTO
— Em latim não há artigos
Onde posso encontrar mais máximas como as do texto?
ResponderEliminar